viernes, 17 de julio de 2015

Estados Unidos: cuatro marinos victimas de ataque armado en Tennessee

Por Jorge Contreras
La mañana del 16 de julio, Mohammad Youssuf Abdulazeez, de 24 años,  inmigrante Kuwaití armado, llevó un sorpresivo ataque terrorista, sobre dos centros de reclutamiento de las fuerzas armadas norteamericanas, donde victimó mortalmente a cuatro marinos y dejó heridos a otros, incluyendo un agente de policía, antes de ser muerto  en medio de una balacera en Chattanooga, Tennessee. Las publicaciones en su blog sugieren que su proyecto de vida estaba frustrado por ser musulmán, que se sentía como en una prisión y que a la vez no concordaba con los fundamentalistas islámicos. Que tomaba su confusa  determinación porque no estaba de acuerdo con “estas condiciones del Dunya, según el Corán, su mundo temporal”. En todo caso, su acto final consideramos que constituye terrorismo.  

Lo que se conocía del agresor (Global Jihad)....

  • Mohammad Youssuf Abdulazeez vivió en los EE.UU., durante varios años. Llegó a los EE.UU. en 1996 con sus padres.
  • A principios del 2015, fue detenido por las autoridades, por conducir bajo la influencia del alcohol.
  • No figuraba en ninguna lista de vigilancia del FBI o las autoridades locales en Tennessee.
  • Un portavoz de la Universidad de Tennessee en Chattanooga, declaró que un estudiante con el mismo nombre se graduó en 2012 con un título en ingeniería, de acuerdo con informes de los medios locales.
  • El periódico Chattanooga Times informó que fue a una escuela secundaria local y compitió en el equipo de lucha libre.
  • Investigadores federales estadounidenses dicen que el pistolero que mató a cuatro infantes de marina en un tiroteo en Tennessee no tenía vínculos conocidos con el terrorismo internacional.
  • El presidente Barack Obama declaró que el ataque fue "desgarrador" y que el sospechoso parecía ser un "pistolero solitario".
  • Un abogado del distrito local dijo que los disparos estaban siendo investigados como un "acto de terrorismo doméstico".

■  El mensaje reciente en el blog de Abdulazeez...
En su blog MYABDULAZEEZ, escribió dos artículos el último 13 de julio, en los que dejó los siguientes mensajes:

Síntesis del artículo:
  • Tres hombres ciegos que querían saber cómo era un elefante fueron a su celda en el zoológico.
  • Uno le agarró de la oreja, otro de  una de las patas y el otro de la cola. Al salir discutieron porque cada uno tenía una versión diferente. No se dieron cuenta que tenían limitaciones físicas y todo se debía a su única sensibilidad, al tacto. Todos habían dicho la verdad y descrito lo que  experimentaron lo mejor posible, sin embargo terminaron acusándose de mentirosos porque no se conocían.
  • Interpretación: Los musulmanes están haciendo esto, cada uno tiene las mismas limitaciones físicas (un limitado conocimiento del Islam) y están interpretando a su manera al elefante (Estados Unidos) que ven. Y como consecuencia de ello están aplicando también mal el  Islam que cada uno de ellos trae con sus propias influencias.  

  • "Esta vida es corta y amarga". Cuando la vida es como vivir en una prisión (¿para un musulmán vivir en Estados Unidos?), entonces se convierte en una prueba de fe y de paciencia. 
  • Donde los habitantes del infierno son separados de los habitantes del paraíso y catalogados por un lado como los mejores de los mejores y por otro como los peores de los peores. 
  • Entonces el verdadero paraíso esta con el creyente. 
  • Por ello hay que estudiar el Corán, el Sunna con fuerza y con fe y ser firme mientras vivas en esta prisión llamada Dunya[1]


El mensaje en su escuela….
El mensaje en el anuario de su escuela (se supone años antes, al graduarse) a sus compañeros alumnos: "Mi nombre provoca alerta de seguridad nacional. ¿Los suyos qué provocan? "

Desde este blog consideramos que podría tratarse de una personalidad frustrada. Sin embargo sus actos finales reúnen las condiciones de un ataque terrorista,  solitario y de sorpresa, semejante al singular ataque con drones.





[1] Dunya es originalmente una palabra árabe que ha pasado a muchos otros idiomas significa el mundo temporal y sus preocupaciones terrenales y posesiones en oposición al reino espiritual eterno, o el más allá.
"Destínanos nosotros el bien en este mundo [al-Dunya] y en el más allá [al-akhira]." (Sura Al A'raf 7: 156)
"Tú eres mi amigo en este mundo [al-Dunya] y el siguiente [al-akhira]." (Sura Yusuf 12: 101)

No hay comentarios:

Publicar un comentario